Prevod od "não façam" do Srpski


Kako koristiti "não façam" u rečenicama:

E não façam nada que eu não faria.
I ne radite ništa što ja ne bih.
Vocês são bem valentes em grupo... mas não façam nada de que venham a se arrepender quando estiverem sós.
Vi, farmeri, hrabri ste kad ste zajedno. Samo nemojte glasati sada tako, da kasnije požalite kad budete sami.
Não façam nada que eu não faria.
Ne radi ništa što ja ne bih radila.
"Mas não façam cocô na cabeça do seu irmão".
"Ali, nemojte da se posere na sledećem, na glavi tvog brata.
Agora, se nos depararmos com algum Don Juan da Lei, não façam nada até que eu faça algo, certo.
Ти нас прати у Акури. Ако нас зауставе пајкани, не радите ништа док ја нешто не учиним. Шта сам рекао?
Não façam nada que eu não faria!
Nemoj da uradiš ništa što ja ne bih
Droga, têm reféns, Não façam nada agora.
Srnaje imaju taoce.. Neradite ništa za sad, ništa za sad.
OK. Não façam nenhum movimento brusco.
U redu ne pravite nagle pokrete.
Defendam-se se eles atirarem contra de outra forma, não façam nada.
Branit æete se samo ako budete napadnuti.
Não façam de conta que isso nunca aconteceu com vocês antes.
Немојте глумити као да то нисте радили пре.
Não façam fogueiras nem deixem rastros.
Ne ložite vatru i ne ostavljajte tragove.
Não façam perguntas a isto e nem prestem atenção no que ele fala.
Ne postavljajte, mu, nikakva pitanja i ne obraæajte pažnju, šta, to, govori.
Eu imploro, não façam uma caça às bruxas... e destruam a vida de alguém.
Bože, molim Vas, nemoje ispitivati na sve strane, možete uništiti naše živote.
Não, por favor, não façam isso!
Molim vas! Iæiæu kuæi, neæu nikad više.
Queria ir até eles e dizer, "Parem, não façam isso. "
Hoæu da odem do njih i kažem... "Stanite, ne radite to".
Vamos torcer que eles não façam outra traição.
Nadajmo se da nisu naišli na još neku ponudu.
Façam tudo o que eu disser não façam barulho.
Побуњеници пирати. Немојте говорити, само тихо.
Está bem, sou nova, então não façam piada.
OK, ja sam nova, pa mi se nemojte smijati.
Partirão ao meu sinal, e não façam trapaças.
Polazite na moj signal, i bez prljavih trikova.
Próxima vez que Barry disser para fazerem algo, não façam.
Sledeæi put kad vam Barry kaže da uradite nešto, nemojte.
Farei com que os rapazes não façam muito barulho.
Побринућу се да момци не дижу превише буке.
Não há nada que faça que eles não façam melhor, mais rápido e sem desapontar mulheres por aí.
Ne postoji ništa što ti možeš da uradiš a da one to ne mogu da urade bolje, brže i pritom neæe da razoèaraju žene.
Não façam nada até que as quatro rodas estejam em Louisiana.
Ne mrdajte dok sva èetiri toèka ne dotaknu tlo Luizijane
não façam nada até os reforços chegarem
Ne preduzimajte ništa dok ne stigne pojaèanje.
Olhem, vocês vão passar um monte de tempo juntos, então por favor, só não façam sexo na mesa.
Dosta slobodnog vremena æete provoditi zajedno i zato vas molim da ne upražnjavate seks na stolu.
Não façam nada a não ser que sejam obrigados.
Ne zapoèinjite ni sa èim što nije neophodno, osim ako morate.
E não façam nada até eu falar que pode.
I ništa ne radite dok ne nazovem.
Não há nada que os Winchesters não façam se trabalharem juntos.
Nepostoji ništa što Vinčesteri ne mogu da srede ukoliko rade zajedno.
E, de novo, se puderem, não façam barulho.
l, opet, ako možete opæenito paziti da bude, ono, malo tiše.
Não sei onde meu telefone está, não façam isso, por favor.
E, ja ne znam gde mi je fon društvo. Ozbiljno, molim vas ne radite to. Sačekaj, Jess...
Para sua segurança, é melhor que não façam muitas perguntas.
Ради своје безбедности, најбоље је да не постављате превише питања.
Nada de dar voltas de bicicleta procurando seu amigo, investigando, não façam besteiras.
To znaèi nema vozikanja na biciklu i traženja vašeg druga, nema istraživanja, nema gluposti.
Mesmo que não façam isso, se só acompanharem os usuários, basta para vencer.
Èak i ako to ne èine, èak i ako samo prate korisnike, dovoljno je da nas pobede.
Caixas, por favor, não façam a burrice de acionar o alarme silencioso.
Касири, молим вас не будите толико блесави да укључите тихи аларм.
E eu disse as pessoas. "Não trabalhem. Na verdade não façam nenhum trabalho.
Rekao sam ljudima: "Nemojte da radite. Nemojte ništa da radite.
Por inúmeras razões, não, não façam isso".
Iz bezbroj razloga, nemojte to uraditi."
A pior parte é colocar esta blusa pela minha cabeça, porque é quando todos riem de mim, então, não façam nada enquanto ela passa pela minha cabeça.
Najgori deo je navlačenje ovog džempera preko glave jer ćete mi se svi tu smejati, pa nemojte raditi ništa dok mi je preko glave.
Uma agência governamental e uma oeradora de companhia aérea nos disse: Vocês são loucos, não façam isso, vocês vão matar o cara.
Једна владина агенција и једна авио компанија су нам реклe да смо луди и да то не радимо, да ћемо га убити.
E eu disse, isto é, sempre digo, por favor não façam isso, isso não é uma coisa boa.
И рекао сам - знате, увек кажем, молим вас немојте то радити, то није у реду.
Esse é o planeta em que vivemos. Não façam de conta que não é.
Na takvoj planeti živimo. Ne pretvarajte se da nije tako.
2.0544431209564s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?